Фр. В. Марпург о связанной трели и о пралльтриллере

В 1754 году, то есть через год после публикации работы Баха, Фридрих Вильгельм Марпург в объяснениях «связанной простой [короткой] трели [gebundene einfache Triller]» и пралльтриллера, предлагает свой вариант трактовки этих украшения. При этом Марпург ссылается на баховскую интерпретацию! Как и Бах, Марпург дает детальное описание мелизмов:

«Когда в связанной простой трели связанная нота  пропускается [то есть, когда начальный звук трели заново не берется, а задерживается предшествующая нота, находящаяся на ступень выше] и, вопреки правилу [исполнения] трели, последняя начинается сразу с основной ноты, количество биений сокращается и состоит только из трех нот, то в результате получается несовершенная трель, которая, тем не менее, в некоторых случаях лучше, чем обычная совершенная трель. Такое встречается (a) в поступенных нисходящих пассажах в быстром движении, как в примере Fig 1. Tab. V. (прим. 41), а также [как] в (b), когда перед короткой нотой имеется долгий форшлаг, как в Fig. 2. (там же), или (g), когда нота из-за форшлага становится короткой Fig 3. Tab. V. (там же); в двух [последних] случаях различен лишь способ написания. Из-за большой скорости [исполнения] господин [К.Ф.Э.] Бах называет эту трель, в которой используются не больше, чем эти три ноты, пралльтриллером и ещё отмечает, что, когда такая трель встречается над ферматами, то форшлаг выдерживается очень долго и завершается очень быстрым отщелкиванием этой трелью, при котором пальцы быстро поднимаются с клавиши. Fig. 4. Tab. V (Марпург [1745]/1755, I. Hauptst., IX. Abschnitt, § 8, Anmerkung (2), 56: “Wenn in dem gebundenen einfachen Triller die gebundene Note übergangen, und, wider die Regel des Trillers, sogleich mit dem Haupttone angefangen, der Wechselschlag aber abgekürzet und nur auf drey Noten eingeschränket wird: so entsteht zwar daraus ein unvollkommner Triller, der aber nichts desto weniger in gewissen Fällen, besser als der ordentliche vollkommene Triller gebraucht wird. Diese Fälle finden sich (a) in stuffenweise heruntergehenden Sätzen bey geschwinder Bewegung, als bey Fig 1. Tab. V. ingleichen (b) wenn vor einer kurzen Note ein langer Vorschlag vorher geht, wie bey Fig. 2. oder (g) wenn eine Note durch den Vorschlag kurz wird, Fig 3. zwey Fälle die nur der Schreibart nach verschieden sind. Herr Bach nennet diesen Triller wegen der Schnelligkeit, womit diese drey Noten, und nicht mehrere hervor gebracht werden müssen, einen Pralltriller, und merket derselbe noch an, daß, wenn derselbe über Fermaten vorkommt, man den Vorschlag ganz lange aushält, und dernach ganz kurz mit diesem Triller abschnappet, indem man den Finger von der Taste geschwinde aufhebet. Man sehe Fig. 4. Tab. V” (жирный шрифт Марпурга)» (Marpurg, Fr.W., [1754]/1755; предисловие к трактату Марпурга подписано 1754 годом, поэтому в дальнейшем будет даваться следующая условная датировка: [1754]/1755).

Пример 41. Марпург [1754]/1755, Anleitung zum Clavierspielen, Tab. V, Fig. 1, 2, 3, 4):

Приведенное объяснение подробное и понятное, но удивляет то, что к расшифровке пралльтриллера Баха оно (за исключением использования слова Pralltriller) имеет мало отношения. Ведь у Баха пралльтриллер состоит, согласно объяснению, и, согласно расшифровке, в 1753 г. из четырех звуков. По Марпургу он состоит из трех. Уже первое положение Марпурга: «Когда в связанной простой трели, связанная нота пропускается и, вопреки правилу [исполнения] трели, последняя начинается сразу с основной ноты,…» не соответствует требованию Баха, подтвердившего в своем определении пралльтриллера, что первые две ноты соль обе берутся. О том, что через шесть лет к 1759 году Бах внесет изменение в текст своего объяснения, Фр. В. Марпург не мог тогда знать. Хотя предвидеть такой ход развития он мог.

Ученые придают большое значение именно тому, как современник Баха Марпург толковал пралльтриллер. Так, например, к объяснениям Марпурга обращается Э. Бодки.  К сожалению, как в оригинальном английском варианте книги Э. Бодки, так и в русском её переводе, пример из трактата Марпурга приведен с серьезными ритмическими ошибками по сравнению с расшифровкой самого Марпурга ([1754]/1755 г., в точности такой же пример в издании 1765 г.). В первой части примера у Э. Бодки (1960, 164) мы видим в расшифровке следующий ритмический рисунок: (примеры в книге Э. Бодки были написаны от руки). Здесь после первой шестнадцатой ноты вторая нота — традцатьвторая. Это неверно не только по отношению к оригиналу, но и по принципиальным соображениям, потому что начало украшения исполняется в этом случае по принципу антиципации (за счет времени предыдущей ноты; прим. 42), что противоречит расшифровке Марпурга и вообще принципам того времени. Во второй части примера ритм уже другой: . Здесь будто бы момент начала короткой трели показан ритмически верно, но зато общая продолжительность расшифровки вдруг стала занимать не 4 шестнадцатых, а пять, что вновь не соответствует примеру Марпурга и в принципе ошибочно, так как расшифровка украшения не должна увеличивать общую продолжительность времени, отведенного основной (то есть, орнаментируемой) ноте.

Пример 42. Бодки 1960, 164, пример 68 (цитируется нами так, как значится в книге Э. Бодки, в которой примеры написаны от руки).

Точной отсылки к источнику, откуда Э. Бодки взял пример, в его книге нет. Бодки  (1960, 164) пишет лишь следующее: «В издании 1756 г. Марпург дает [такую] иллюстрацию, как в примере 68». Непосредственно перед этим Э. Бодки приводит цитату из трактата Марпурга Искусство игры на клавире, в которой говорится о связанной простой трели и о пралльтриллере у Баха. В примечании № 42, относящемуся к данной цитате, у Э. Бодки (1960, 164) сказано: «Friedrich Wilhelm Marpurg, Die Kunst das Clavier zu spielen (1750, 1756), I, IX, vi, 8; cited by Aldrich, 371 [Фридрих Вильгельм Марпург, Искусство игры на клавире (1750, 1756) <...> цит. по Алдричу, с. 371]». Исходя из того, что здесь тоже называется издание Искусство игры на клавире 1756 г., можно предположить, что слова Бодки «в издании 1756 г.» относятся к этому трактату, и пример взят именно из него. Кто из музыкантов (Алдрич или Бодки) напутал, сейчас трудно сказать, но в названном DieKunstdasClavierzuspielen (к какому бы изданию этой работы мы не обратились, тем более к первому изданию 1750 г., в котором вообще нет раздела об орнаментике) такого материала нет. Может быть Э. Бодки или П. Алдрич имели в виду издание трактата Марпурга на французском языке, которое было опубликовано в Берлине именно в 1756 г.? Но об этом труде вообще не было речи, и название его совершенно другое (Principesduclavecin). Если мы всё же откроем страницы этого издания, то увидим, что раздел о трели содержится в другой главе, а именно в XX [главе], VI [параграф], 4 [пункт] и там ни слова не говорится о пралльтриллере Баха. Что касается нотного примера с расшифровкой Letremblementlié (связанная трель), то он награвирован очень чётко и перепутать ритмический рисунок трудно. Исходя из сказанного, следует, что П. Алдрич или Э. Бодки не использовали французское издание Марпурга. Оказывается, когда Алдрич или Бодки писали в отсылке к трактату Марпурга «I, IX, vi, 8», то в действительности, как нам представляется, подразумевалась работа под названием AnleitungzumClavierspielen [Руководство к игре на клавире], только цифры года издания перепутаны. Вместо 1756, следует, очевидно, читать 1765, в котором на с. 56 (опять эти же цифры!) содержится приведенное Бодки описание простой связанной трели и говорится о пралльтриллере у Баха. Кстати, в первом издании [1754]/1755 этого трактата на той же самой странице (и в том же разделе «I, IX, vi, 8») содержится интересующее нас место (тексты абсолютно идентичны), поэтому следует, разумеется, ссылаться на более раннее издание, поскольку и в нем дается этот материал.

В русском издании книги Бодки (1993, 260) в сноске 42 почему-то опущено указание, что пример и цитата взяты из работы Алдрича. Поэтому, русский читатель будет винить только одного Бодки за допущенные неточности и ошибки.

В переведенной А. Майкапаром на русский язык книге Э. Бодки (Бодки 1993, 153) нотный пример из трактата Фр. В. Марпурга, разумеется, тоже дан в ошибочном ритмическом варианте, но здесь в обеих расшифровках дается антиципированный вариант (по Бодки – первая часть его нотного примера):

.

 При этом, как видно в скопированном нами примере, жирным шрифтом написано: «Марпург, объяснение пралльтриллера» (у Э. Бодки: “Marpurg, explanation of Pralltriller”). Может ли читатель не поверить написанному! Но в действительности ни в одном из клавирных трактатов Фр. В. Марпурга, в которых содержатся расшифровки такого рода коротких простых связанных трелей, нет варианта, где они расшифровывались бы по принципу антиципации и где момент связанности не обозначался бы Фр. В. Марпургом написанием лиги. Ведь, если вторые ноты си и до в каждой фигуре расшифровок записаны тридцатьвторыми длительностями, то вступление трели, таким образом, берется не за счет той ноты, над которой написан знак трели, а за счет времени предыдущей ноты. У Марпурга дан следующий ритмический рисунок: (см. также прим. 41). Исполнение трелей за счет времени предыдущей ноты противоречит основному правилу исполнения трелей, изложенному Марпургом. Можно, конечно, посчитать, что здесь в издании у Э. Бодки допущены опечатки, но ведь речь идет о трактовке исторических документов, где следует быть очень аккуратным. Кроме того, эти примеры с расшифровками коротких связанных трелей используются ученым для более важной цели, а именно, для того, чтобы объяснить, как нужно исполнять такие трели в музыке И. С. Баха.

Э. Бодки допускает ещё одну существенную неточность. Ведь речь у него идет о связанных простых трелях (“tied simple trills”), а в нотных примерах он сам же опускает лиги (!), посредством которых у Марпурга эта связанность обозначается, а именно: «».

Присутствие лиги является обязательным условием такой расшифровки! Марпург ([1754]/55, I. Hauptst., IX. Abschnitt, Zweyter Artikel, § 8, Anmerkung (1), 56:) пишет: «Когда, однако, она [то есть трель] должна быть связанной [gebunden werden soll], то необходимо таковую всегда <...> указывать с помощью полудуги [то есть лиги]» (выделено мною. — И.Р.). Без лиги требовалась иная расшифровка. Но ведь Э. Бодки не просто приводит примеры расшифровок пралльтриллера по Марпургу. Как уже говорилось, они нужны ему для более важной цели – для выстраивания концепции исполнения трелей в клавирной музыке И. С. Баха. Это уже значительно серьезнее, и неточности в решении такой задачи приводят к искаженным представлениям.

В русском издании книги Бодки этих лиг тоже нет. Их нет и в широко известной работе Бейшлага (1908, издание на русском языка, 1978, 145). Таким образом, все названные уважаемые авторы (работа каждого из которых несомненно  представляет в целом большую научную и практическую ценность) в данном конкретном случае искажают нотный текст Марпурга, который они приводят.

Даже в таком авторитетном издании, как MGG (Дадельзен 1966, столбец 1550) допускается существенная неточность в цитировании примера из трактата Марпурга. Несмотря на то, что лига имеется, но она связывает не те ноты, что у Марпурга. Ведь лига написана не от предыдущей ноты к ноте со знаком трели, а от ноты со знаком трели к последующей ноте (). В таком написании короткая трель по инструкциям Марпурга должна начинаться с верхнего вспомогательного звука.

Почти правильно напечатаны примеры из трактата Марпурга ([1754]/1755) в монографии Фр. Нойманна (1983, 373, Ex. 31.16) хотя лига все же скопирована недостаточно точно, вследствие чего и расшифровка воспринимается иначе. Ведь лига должна связывать две ноты, а не охватывать три. У такого знатока орнаментики, как Фредерик Нойманн, не должна была появиться подобная неточность. Ведь в примере у Нойманна отображена, таким образом, уже не связанная трель Марпурга, а обычная короткая трель, исполнение которой должно было бы начинаться с верхнего вспомогательного звука (прим. 43а; эта проблема рассматривалась выше). Никто не может быть застрахован от подобных неточностей. На предыдущей странице книги Фр. Нойманна, на которой тоже обсуждается орнаментика Марпурга, в примере 31.12  приводится трель с опорой из работы Марпурга (1749). Здесь мы встречаем еще одну неточность. Вместо трели с опорой, обозначенной Марпургом так: , в примере в монографии Нойманна (1983, 372) написан знак обычной продленной трели: . Начиная с таблицы расшифровок орнаментики д’Англебера (1689) вертикальная черточка (см. также таблицу И. С. Баха - 1720) означала остановку (опору, задержание) на верхнем вспомогательном звуке трели.

Пример 43.

а. Нойманн 1983: пример из трактата Марпурга   

б. P. Badura-Skoda: пример из трактата Марпурга

в. Альгримм 2005, 82

 

Безупречно дан пример из трактата Марпурга в работе П. Бадура-Скода (1993, 294, Ex. 12.57; прим. 43 b), но, к сожалению, в другом месте у этого автора допущена та же неточность, что и у Нойманна (там же, 1993, 343, Ex. 14.20 и 14.21).

В совсем недавно опубликованной (2005) работе, представляющей собой «компендиум оригинальных источников» немецких текстов и нотных примеров по орнаментике для клавишных инструментов (Альгримм 2005), лиги, проставленные в нотных примерах, далеко не соответствуют «оригинальному источнику», то есть трактату Фр. В. Марпурга ([1754]/1755). Не следует, разумеется, обращать внимание на опечатку в расшифровке в первой половине второго такта, где вместо нот ми-фа-ми написаны ноты ре-фа-ми (см. прим. 43в). Важнее другое: в исходных частях примеров короткие лиги Марпурга заменены на такие, которые охватывают всю группу нот (четыре шестнадцатых). Здесь же приводится оригинальный текст объяснения самого Марпурга (см. у нас сноску № 146), в котором речь идет о «связанной трели». Напомним, что «связанной трелью» Марпург называет трель, обозначенную на второй ноте нисходящего мелодического хода, ноты которого связаны лигой. Музыкант, желающий по «Компендиуму оригинальных источников» Альгримм узнать, как Марпург трактует связанные трели, получит ошибочное представление. Затем этот ошибочно представленный пример станут использовать в научных и практических работах другие музыканты, не подозревая, что он не соответствует историческому источнику, и переубедить их в том, что они ошибаются будет очень трудно: только с помощью обращения к оригиналу. Уточним, что в издании И. Альгримм нотные примеры выполнялись маг. и д.ф. Марией Хельфготт и Петером Хрнжириком (Университет музыки и изобразительных искусств, Вена). К сожалению, И. Альгримм ограничивается приведением оригинальных материалов только из Руководства Марпурга. Ниже будет показано, что у Марпурга имеются различного рода расхождения в его последующих изданиях клавирных трактатов.

Несколько подробнее рассмотрим точку зрения Уолтера Эмери, книга которого была опубликована в переводе Александра Майкапара в 1996 году. В цитировании примеров из трактата Марпурга [1754]/1755 Эмери допускает очень существенную ошибку (Эмери 1953, 125). В разделе книги «Приложение 1. Короткие трели» он приводит следующие примеры (прим. 44), на которые ссылается в основном тексте. Ошибка заключается, во-первых, в том, что Эмери переместил знак трели в исходной части примеров на первые ноты (из двух нот, связанных трелью). Таким образом, по классификации это уже не связанные трели. Исполнение таких трелей должно быть другим. В том виде, как передан нотный пример у В. Эмери, трель, согласно инструкциям Марпурга, должна была бы исполняться, начиная с верхнего вспомогательного звука (то есть так: ). Во-вторых, Эмери обратился только к нотным примерам из трактата Марпурга, но не рассмотрел относящиеся к ним вербальные инструкции. У Марпурга лиги в связанных трелях должны писаться от первого звука ко второму, снабженному знаком трели, но именно в данных примерах они были награвированы не совсем точно. Повторим: по определению Марпурга, когда трель должна быть связанной (ein angeschloßner, oder gebundner Triller), то «необходимо таковую всегда, как в Fig. 31. обозначать с помощью полудуги [eines halben Bogens anzeigen: то есть лиги]» (полностью определение Марпурга и нотный пример – здесь: №11 - были приведены выше).

Пример 44. Эмери 1996, 125.

а.

    

Для сравнения еще раз приведем пример с этими расшифровками в виде копий из трактата Марпурга [1754]/1755 г., Tab. V, Fig. 1, третий такт.

б.

Да, на первый взгляд, если придерживаться варианта расшифровки трели, который напечатан у Эмери, то вроде бы найдено доказательство того, что трели у Марпурга можно в данном контексте (когда знак трели написан над нотой и в начале лиги) исполнять с основного звука. Но оказывается графическая передача исходной части нотного примера в самом трактате Марпурга награвирована не совсем точно. Она расходится со словесным описанием (там же).

Однако, присмотревшись к размещению лиг в оригинале у Марпурга (ср. с прим. 44б), нельзя с абсолютной уверенностью исправлять их написание, как это делает Эмери, и располагать их так, чтобы начало графически точно совпадало с нотами фа и ми. Во-первых, Эмери выбрал именно тот пример, в котором лиги награвированы не совсем точно (особенно первая исходная запись), а не привел предыдущий пример, где лиги у Марпурга обозначены аккуратно, а именно так:

.

Полностью все примеры со связанными трелями приведены нами в прим. 41.

Эмери, напротив, специально обращается к тому примеру, в котором лига размещена не совсем точно. Если посмотреть другие публикации Марпурга, то увидим, что особенно неточно эти лиги были награвированы в трактате, опубликованном на французском языке (1756). Отсюда следует, что приводить примеры без учета словесных объяснений Марпурга нельзя, ибо в таком случае смысл пралльтриллера в марпурговом понимании будет полностью утрачен.

Исследователь старинных трактатов и содержащихся в них нотных примеров должен быть исключительно аккуратным и внимательным в цитировании из старинных документов, потому что не только в разных изданиях трудов одного и того же автора, но и в одном и том же могут подстерегать ‘ловушки’, заключающиеся в неточности работы тогдашних гравёров и поэтому необходимо детально изучать не только сами примеры, но и сопровождающий их текст. В данном случае это именно одна из таких ‘ловушек’. Действительно, старинные гравёры в разных изданиях таблиц Марпурга были по-разному неточны в деталях. Сравним три варианта с триольным метром:

Пример 45. Марпург [1754]1755, a) Tab. V, Fig. 1, б) та же таблица и пример в издании 1756 на французском языке и с) в издании 1765 г.                            

a. ([1754]/1755) 

b. (1756) c. (1765)

Гравёры, как видим, не вдавались в мелкие подробности: во всех трех случаях, если всмотреться внимательно, маленькие лиги проставлены по-разному. Только в 1765 году во второй группе восьмых лига награвирована почти верно и почти в соответствии с вариантом [1754]/55 г. Во всех трёх случаях нельзя забывать, что определяющим является словесное объяснение исполнения таких трелей в тексте трактата Марпурга. Полностью текст: Марпург [1754]/1755, I. Hauptst., IX. Abschnitt, § 8, Anmerkung (2), 56 был приведен нами раньше, равно как было выше приведено определение связанной трели из работы Марпурга 1749 г.

Выше говорилось, что трактаты Марпурга [1754]/1755 и 1765 гг. идентичны. Это в принципе так. Однако, занимаясь в настоящий момент тонкостями гравировки, нам удалось обнаружить, что в таблице V названных двух изданий имеются еле заметные различия. Притом, что гравировальные доски как бы одни и те же, но в обозначениях лиг есть некоторые расхождения. Это ясно видно в прим. 46, в котором нами сопоставляются копии начальных первых тактов из примеров двух изданий.

Пример 46. Марпург [1754]/1755, Tab. V, Fig. 1 и 1765 г. Tab. V, Fig. 1

Во втором издании (1765) лиги прописаны более точно. В первом издании ([1754]/1755) лига во второй фигуре слегка наклонена и расположена несколько выше нотного стана, нежели во втором издании и пр. Даже эти минимальные различия могут свидетельствовать о том, что Марпург достаточно тщательно проверял своё второе издание Руководства к обучению игре на клавире. Может быть, именно поэтому второе издание названо им «улучшенным»?

В случаях, когда знак трели обозначен на первой ноте нисходящего секундового мелодического хода, как это написано в примерах В. Эмери, исполнение трели выполняется согласно генеральному правилу Баха и Марпурга (равно как и у большинства других авторов, писавших в то время), то есть, начиная с верхнего вспомогательного звука. Бах даже не считает нужным лишний раз оговаривать этот момент, когда в его объяснениях многих других случаев исполнения трелей приводится, например, следующий:   (Бах 1753, DerzweyteHauptstück, dritteAbtheilung, §. 13, 74, прим.: Tab. IV, Fig. XXVII).

Еще одно уточнение: Марпург ссылается на Баха также и в связи с объяснением пралльтриллера, играемого неожиданно (сразу). Во-первых, у Филиппа Эмануэля такого пралльтриллера нет! Это уже изобретение самого Марпурга, который пишет:

«3) Когда пралльтриллер берется на ноте неожиданно [plötzlich], то в этом случае необходимо перед главной нотой [то есть, текстовой нотой] выписать либо маленькими вспомогательными нотками эти две ноты, составляющие чередование [то есть, биение], либо так, как все другие ноты — основными нотами обычным способом <...> Господин Бах называет это украшение шнеллером [шнеллер Баха дан у нас в прим. 28]. То, что он [шнеллер] и в том случае, когда выписан нотами [обычными или маленькими] перед основной, и тогда, как в предыдущем случае, когда он является связанной трелью и называется Pralltriller’ом, он всё же является не чем иным, как коротким мордентом в противоположном движении [то есть, мордентом в обращении] <…>. Несмотря на это, не следует называть такой шнеллер мордентом, как смехотворно делают некоторые клавиристы. Нужно всегда называть каждое украшения своим правильным названием» (Марпург [1754]/1755, 57: «3) Wenn man den Pralltriller plötzlich auf einer Note anbringen will, so müssen alsdenn vor der Hauptnote die beyden Noten, womit der Wechselschlag gemacht wird, entweder mit kleinen Hülfsnötchen angezeiget, oder solche den andern Noten gleich ordentlich ausgeschrieben werden, so nemlich wie die Eintheilung und der Effect derselben ist. Tab. V. Fig.5. Herr Bach nennet diese Manier einen Schneller. Daß derselbe sowohl in diesem Falle, da er mit Noten ausgedrucktet wird, als in dem vorhergehenden, da er ein abgekurzter angeschloßner Triller ist, und Pralltriller heißt, nichts anders als ein kurzer Mordent in der verkehrten Bewegung sey, <…> Nichts desto weniger muß man solchen Schneller niemahls einen Mordenten nennen, wie einige Clavieristen auf ein lächerliche Art thun. Man muß jede Manier allezeit bey ihrem rechten Nahmen nennen»).

История показала, что именно такое «смехотворное» название, несмотря на предостережение Марпурга, стало более распространенным и передалось через века, как показало изучение современных трудов, многим музыкантам XX столетия и нашего времени.

В целом, по суждению Марпурга, пралльтриллером является также неожиданно взятая короткая трель, состоящая из трех нот без ритмической задержки! Напомним, что мордентом в те времена называлось украшение, обозначаемое знаком M и исполнявшееся от основного звука вниз на секунду и завершавшееся основным звуком. Здесь же нам, пожалуй, впервые встречается случай, когда «неожиданно» берущаяся трель называется пралльтриллером. Напомним, что А. Швейцер, Л. И. Ройзман и многие другие музыканты в XX в. именно так трактуют пралльтриллер (см. раздел «О пралльтриллере в XX веке»).

Если же, однако, обратиться к его же Искусству игры на клавире (Марпург 1762: Die Kunst das Clavier zu spielen... Vierte, verbesserte und vermehrte Auflage..., 1762; факсимиле-издание данного трактата из собрания профессора, доктора искусствоведения Л. А. Баренбойма хранится в иностранной библиотеке Санкт-Петербургской консерватории), то сложится другое представление. В этом небольшом трактате, материал по сравнению с Руководством Марпурга изложен очень кратко. О пралльтриллере сказано лишь следующее: «Быстрая короткая трель, как в Fig. 4. (*), называется Pralltriller» (Марпург 41762, 23; прим. 47). Но примеры даются иначе.

Пример 47. Марпург 41762, 23

Несмотря на то, что в этих примерах нотная запись расшифровки отличается от баховской, но по смыслу соблюден баховский принцип исполнения, сформулированный во втором издании трактата (1759), а именно, в расшифровке реально присутствует задержание, обозначенное у Марпурга точкой рядом с первой нотой. Без этой точки расшифровка начиналась бы на сильное время (на время второй восьмой ноты). Но при этом Марпург (либо гравер) допускает ошибку (противореча своим же требованиям, изложенным в «Руководстве») в том, что лига в исходной части примера охватывает не две ноты, а все три. Расшифровки пралльтриллера, приведенные в «Искусстве игры на клавире» Марпурга 41762 года, в науке не фигурируют.

Были приведены все основные сведения о связанной трели, содержащиеся в работах Марпурга. Однозначно решить, какой принцип исполнения он действительно считал главным практически невозможно. В [1754]/1755 и 1765 годах он предлагал своё особое прочтение, а в 41762 мы видим прочтение, в принципе совпадающее с баховским из второго издания трактата1759 г.

Можно понять музыкантов, которые изучают трактат Баха спустя двести с лишним лет и иногда допускают неточности, но чтобы через год после издания этого труда современник Баха, тоже берлинский музыкант, всё переиначил — такое укладывается в сознание с трудом. Очевидно, у Марпурга было своё представление об украшении, подобном пралльтриллеру Баха, но и оно претерпевало изменения, и вероятнее всего, не без влияния второго издания трактата Баха. Именно после публикации Баха в 1759 г. Марпург в 1762 г. расшифровывает пралльтриллер по-другому, а именно, в соответствии с баховским указанием. И в этом высказанное суждение частично расходится с мнением Алдрича/Бодки. Э. Бодки приводит цитату из диссертации П. Алдрича, в которой высказывается недоумение, как могло случиться, что Марпург столь существенно отошел от рекомендации Баха: «трудно поверить в то, чтобы Марпург преднамеренно исказил [неверно интерпретировал] то, чему учил К. Ф. Э. Бах. Но, поскольку Марпург безусловно читал Versuch и слышал игру этого известнейшего музыканта [в оригинале сказано ‘автора’], то настолько же невероятно, чтобы он неверно бы понял содержание того пассажа, который процитирован нами <...>» (Альдрич 1942; цит. по Бодки 1960, 149).»

Разночтения в трактовке украшений двумя музыкантами были замечены их современниками. В 1763 году автор, не подписавший свою фамилию под статьей в вышеназванном издании (BibliothekderschönenWissenschaftenundderfreyenKünste., 1763, 63), высказывает бесконечные похвалы в адрес трактата Баха, выделяя этот труд среди таких работ, как трактаты И. И. Кванца и Л. Моцарта, но всё же в обсуждении конкретно орнаментики позволяет себе поставить работу Фр. В. Марпурга выше баховской. Указывая, что Филипп Эмануэль лучше знает природу украшений, анонимный автор пишет, что обе работы очень полезны, но «Господин Марпург в своем Руководстве более систематичен в описании исполнительских украшений нежели господин Бах». По поводу употребления терминов шнеллер и пралльтриллер там сказано: «Нам также представляется более правильным, когда господин Марпург называет шнеллер господина Баха пралльтриллером, но мы не можем сказать, что оба правы, когда они принимают это украшение, требующее сверкающего исполнения [glänzenden Vortrags] за вид короткого мордента в противоположном движении» (там же, 63-64). На этот исключительно интересный материал впервые, насколько нам известно, обратил внимание У. Митчелл в 1949 г. (с. 142). Из сказанного со всей очевидностью становится ясным, насколько противоречивыми были представления о том, каким образом следует называть различные украшения в те далекие времена. Однако, придерживаясь намеченного хода развития событий, считаем, что пралльтриллер, введенный К. Ф. Э. Бахом, следует интерпретировать так, как считал нужным сам Бах, тем более, когда речь идет о его музыке. Приведенные материалы также показывают, что вопрос о способе исполнения украшений и их названиях остро дискутировался в баховское время.

Младший современник Баха, эстетик и сам великолепный исполнитель на клавишных инструментах, Христиан Фридрих Даниэль Шубарт,  отмечая многие заслуги Баха, указывал, что ему мы обязаны тем, что в клавирное исполнительство введены многие украшения, в том числе и пралльтриллер:

«До сих пор никто никогда не проникал с таким глубоким пониманием в природу клавесина [Natur des Flügels], фортепиано [Fortepianos], панталона [Pantalons] и клавикорда [Clavicords], как этот бессмертный человек. В особенности он был тем первым, кто внес колорит [краску] в игру на клавикорде [Clavicord], а именно тем, кто открыл покачивание и дрожание звука [Schweben und Beben der Töne], его продление [Träger], то есть своего рода вид полутени [Mezzotinto] и ввел ферматы [Fermen], пралльтриллер, доппельтриллер и все другие бесчисленные украшения на клавикорде» (Шубарт 1806/1784-1785, 178-179; выделено мною. ― И. Р.).

Поясним: словоTrägerбуквально означает носильщик. В лексике К. Ф. Э. Баха и среди его исполнительских приемов встречаютсяTragenderTöne или просто Trägen. Так он называл своеобразный прием Portamento, выполнение которого среди клавишных инструментов в большей мере относилось к игре на клавикорде и лишь впоследствии – на фортепиано. Так в энциклопедическом словаре Г. Шиллинга (1838, т. 6, с. 677) сказано; «Tragen (а именно тона или голоса), смотри: Portamento di voce».